A few weeks ago I started (re)using Nozbe after my "Remember The Milk" pro- account was expired. This forced me to use Nozbe more intensive and I also engaged myself to the community to translate from English to Dutch.
I started actively and translated some chapters and received an E-mail from Delfina asking if I would like to be a moderator for my language. This would basically mean, I’d not only translate, but also "take care" of the translation in my language together with the Nozbe team. Hereunder I have posted an overview of the topics I’ve translated. Please note, that I started a few weeks ago, and I didn’t logged the topics I have translated in April. Now I started a project in Nozbe, shared it with Michael and we now keep track of (my) translation work. I must say, it is not always easy to translate, because sometime you see just a bunch of words, and you can’t always place it in the correct context. On the other hand, I would like to encourage more translators to translate! It I a huge job, and the sooner we get this done, the sooner we’ll see out beloved Nozbe in our own language.
Topic |
Translation date |
Aff(iliates) |
April 2010 |
Atimer |
April 2010 |
Duef |
April 2010 |
Size |
April 2010 |
Format |
April 2010 |
Login |
May 1, 2010 |
SEO |
May 1, 2010 |
Forum3 |
May 1, 2010 |
Extras |
May 1, 2010 |
Message |
May 1, 2010 |
Biz |
May 1, 2010 |
Feed |
May 1, 2010 |
Task |
May 1, 2010 |
Context |
May 2 , 2010 |
Newindex |
May 3, 2010 |
Gobiz |
May 3,2010 |
May 3,2010 |
|
Newtour |
May 3, 2010 |
A few weeks ago I started (re)using Nozbe after my "Remember The Milk" pro- account was expired. This forced me to use Nozbe more intensive and I also engaged myself to the community to translate from English to Dutch. I started actively and translated some chapters and received an e-mail from Delfina asking if I would like to be a moderator for my language. This would basically mean, I’d not only translate, but also "take care" of the translation in my language together with the Nozbe team. I will post an overview of the topics I’ve translated. Please note, that I started a few weeks ago, and I didn’t logged the topic I’ve been translating in April. Now I started a project in Nozbe, shared it with Michael and we now keep track of (my) translation work. I must say, it is not always easy to translate, because sometime you see just a bunch of words, and you can’t always place it in the correct context. On the other hand, I would like to encourage more translators to translate! It I a huge job, and the sooner we get this done, the sooner we’ll see out beloved Nozbe in our own language.
Topic |
Translation date |
Aff(iliates) |
April 2010 |
Atimer |
April 2010 |
Duef |
April 2010 |
Size |
April 2010 |
Format |
April 2010 |
Login |
May 1, 2010 |
SEO |
May 1, 2010 |
Forum3 |
May 1, 2010 |
Extras |
May 1, 2010 |
Message |
May 1, 2010 |
Biz |
May 1, 2010 |
Feed |
May 1, 2010 |
Task |
May 1, 2010 |
Context |
May 2 , 2010 |
Newindex |
May 3, 2010 |
Gobiz |
May 3,2010 |
|
May 3,2010 |
Newtour |
May 3, 2010 |
Update : Since a few days the Dutch translations are finished. They are ready for production and I hope Michael will release them soon.